Matt Beard sulla vittoria al Villa Park, sulla forma fisica di Nagano e sulla sfida con il Chelsea

ColonnaMatt Beard sulla vittoria al Villa Park, sulla forma fisica di Nagano e sulla sfida con il Chelsea

Pubblicato
Di Matt Beard

Condividere

Facebook Twitter Email WhatsApp LinkedIn Telegram

Nella sua ultima rubrica, l'allenatore del Liverpool FC Women Matt Beard riflette sulla vittoria della sua squadra al Villa Park, comprese le prestazioni chiave di Taylor Hinds e Gemma Bonner, e guarda alla partita casalinga di domenica con il Chelsea.

Sono stato davvero soddisfatto della nostra prestazione di domenica, e per noi all'Aston Villa sono stati meritati tre punti.

.

Ci sono stati tanti aspetti positivi della giornata, la prestazione del primo tempo, il secondo gol segnato, ma anche la resilienza e l'adattamento al cambio di forma a metà tempo.

Subire gol così presto nel secondo tempo è stato ovviamente frustrante, ma penso che come squadra abbiamo affrontato la loro minaccia in modo fantastico dopo e li abbiamo limitati a battute e tiri dalla distanza.

Penso che abbiano avuto un'occasione quando Lawsy [Rachael Laws] ha fatto una bella parata, ma ci sono stati molti aspetti positivi.

You have to accept cookies in order to view this content on our site.

Watch on YouTube

È stato bello vedere Fisky [Grace Fisk] ripartire e ho pensato che Leanne [Kiernan] guidasse bene la linea, quindi ci sono state molte cose piacevoli che sono venute fuori dal gioco.

Fisky è una giocatrice così tranquilla per noi. La sua personalità in campo è sotto gli occhi di tutti, se si guarda a quel cross per il secondo gol, è stato

di prim'ordine.

È stata la nostra giocatrice della stagione e per i riconoscimenti che ha ricevuto dai tifosi e dai suoi compagni di squadra ci è mancata al 100% in questa prima parte della stagione. È solo la qualità che ha

.

Il problema con Leanne è che può fare ogni genere di cose e può allungare gli avversari con le sue corse in svantaggio.

È interessante che molte squadre siano così preoccupate di giocare contro Olivia Smith da lasciare all'altro attaccante un po' di libertà.

Smithy mi ha detto all'intervallo: «Cosa posso fare?» Ho appena detto che dovrai essere un po' altruista e allontanare le persone per creare opportunità per gli altri e poi passare alla

seconda fase.

Herby [Marie Höbinger] e Ceri Holland sono stati fantastici a centrocampo. Herby è stata fortunata a giocare perché era malata, quindi superare i 90 minuti è stato fantastico, lo stesso vale per Ceri che merita una medaglia per aver superato la partita dopo aver giocato 120 minuti con

il Galles.

Ho anche pensato che Hannah Silcock avesse fatto un ottimo lavoro a centrocampo per noi quando è entrata.

Gemma Bonner è stata eccellente in difesa e questa è stata una delle sue migliori prestazioni in questa stagione con e senza palla. La ripresa che ha fatto per fermare Gabi Nunes

è stata semplicemente di prim'ordine.

Sappiamo che Gemma è un difensore incredibile, un personaggio incredibile e penso che finora si sia alzata e sia stata una grande giocatrice per noi.

Anche Gemma Evans è stata eccellente quando è entrata e non meritava di stare in panchina, ad essere onesti, lo stesso con Kappy [Cornelia Kapocs] perché le sue prestazioni sono state buone.

Come sempre, scegliamo una squadra che riteniamo possa vincere la partita che stiamo giocando, ma Gemma aveva giocato 90 e 120 minuti per il Galles durante la pausa internazionale e sentivamo di non voler correre alcun rischio con lei.

È passata una settimana per Taylor dopo aver debuttato con la Giamaica e poi segnato due gol al Villa Park.

Stavo parlando con Taylor quando alla fine ci siamo avvicinati per applaudire i nostri fan. È rimasta delusa quando l'ho eliminata contro il Crystal Palace e poi se n'è andata con la Giamaica, con una

mentalità completamente diversa.

Abbiamo avuto un paio di messaggi quando era via per vedere come andava il campo. Sono così orgogliosa di lei perché è una ragazza adorabile e una giocatrice di talento, e spero che la scena internazionale le dia quella spinta in più di cui ha bisogno

.

Taylor è stato eccezionale contro Villa, quel secondo gol era una tecnica difficile, ma che finale!

Fuka Nagano è dovuta uscire contro Villa, ma speriamo che sia disponibile domenica quando ospiteremo il Chelsea al St Helens Stadium.

Aveva un buco alla caviglia che si è aperto. L'abbiamo pulito e c'è un livido, ma faceva così male. Ha provato a continuare a giocare, ma speriamo che stia bene

.

Domenica siamo tornati a casa quando accoglieremo il Chelsea a St Helens (calcio d'inizio alle 12.30 GMT) e sappiamo che nella nostra giornata siamo in grado di battere qualsiasi squadra.

Abbiamo assistito alla vittoria del Chelsea contro l'Everton sull'autobus di ritorno da Villa Park e ho pensato che fosse probabilmente una delle loro migliori prestazioni con il pallone.

Tre dei cinque gol sono stati commessi da errori dell'Everton, quindi devi assicurarti di non commetterli quando affronti il Chelsea perché verrai punito.

Se ripensi alla scorsa stagione, quando abbiamo perso a Stamford Bridge, non è stata una partita per 5-1, ma abbiamo commesso due o tre errori individuali che l'hanno resa una partita per 5-1, quindi dobbiamo assicurarci di essere bravi.

Con la partenza di Emma Hayes in estate, il Chelsea ha portato Sonia Bompastor e ha fatto un ottimo lavoro. Il Chelsea ha preso un ottimo appuntamento con Sonia e ci sarà o giù di lì quest'anno

.

Sappiamo che sarà un test difficile perché hanno una squadra di livello mondiale, ma come dico sempre, sappiamo di poter battere chiunque nella nostra giornata.

Lo abbiamo dimostrato perché abbiamo battuto il Chelsea nelle ultime due partite casalinghe di campionato, quindi possiamo trarre fiducia, assicurarci di essere preparati e dare il meglio di noi stessi.

Grazie per il vostro continuo supporto.

YNWA,

Matt

Matt Beard ha parlato con Steve Hunter di LiverpoolFC.com

al St Helens Stadium domenica
Pubblicato

Condividere

Facebook Twitter Email WhatsApp LinkedIn Telegram

Questo articolo è stato tradotto automaticamente e, nonostante siano stati compiuti tutti gli sforzi ragionevoli per garantirne la precisione, sono possibili alcuni errori nella traduzione. Per la versione ufficiale fare riferimento alla versione originale in lingua inglese dell'articolo.